La Aulùs Aps è un’associazione nata nel 2021, quando quel gruppo di giovani amici che un anno prima aveva iniziato a doppiare in Friulano “Il Signore degli Anelli – La compagnia dell’Anello” ha deciso di costituirsi in associazione, con lo scopo di far conoscere il doppiaggio e avvicinare tutti coloro che sono interessati alla lingua Friulana o al mondo creato da Tolkien.

Il nostro primo progetto: il doppiaggio in Friulano della trilogia cinematografica “Il Signore degli Anelli”

Il periodico annuale dell’associazione Aulùs APS, in versione digitale. “Contee furlane” è disponibile anche in cartaceo.

Un calendario interamente in friulano, interamente tolkieniano, interamente illustrato.

«Contee furlane: Tolkien tal Friûl» è il podcast di Aulùs APS, in collaborazione con Radio Spazio.

Venerdì 28 novembre 2025, a partire dalle 19 nella baita degli alpini di Variano, tutti i soci dell’associazione Aulùs APS, e tutti coloro che intendono diventarlo, sono invitati a un momento di festa insieme, una “Festa del tesseramento”.

In caso di ulteriore maltempo, la serata si svolgerà ugualmente ma cambia la sede: ci sposteremo, infatti, nell’ex asilo di Blessano, in via Pantianicco.

A Hobbiton si potrà provare a doppiare “Il Signore degli Anelli” in friulano grazie al laboratorio di Aulùs: si potrà quindi offrire la propria voce ad Aragorn o a Frodo, a Gimli o a Galadriel, a Gandalf o a Legolas. Tutto, ovviamente, in marilenghe.

Il secondo film della trilogia di Peter Jackson, in friulano, sarà proiettato in prima assoluta sabato 2 agosto a Variano, sul colle di San Leonardo, nel corso di una serata di cinema all’aperto.

Nell’ambito del progetto Me.Te del Comune majanese, il film de “La Compagnia dell’Anello” doppiato in marilenghe sarà proiettato venerdì 21 febbraio alle 20.30 nell’auditorium comunale di Majano, in via Zorutti 14.

Sedici pagine, tutte a colori e tutte rigorosamente bilingue in italiano e in friulano, per un numero – il quarto – straordinariamente ricco di contenuti e di illustrazioni.